Go Back   Diễn đàn Thế Giới Hoá Học > FOREIGN LANGUAGES AND OVERSEAS STUDY > TOEFL - IELTS - GRE - DELF - DALF

Notices

TOEFL - IELTS - GRE - DELF - DALF Trao đổi kinh nghiệm học ngoại ngữ, dịch thuật tài liệu chuyên ngành

Cho Ðiểm Ðề Tài Này - Các vấn đề về thuật ngữ tiếng Anh trong Hóa Học.


  Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 10-29-2008 Mã bài: 30537   #81
tie.pok
Thành viên ChemVN
 
tie.pok's Avatar

 
Tham gia ngày: Sep 2008
Location: Hà Nội
Tuổi: 34
Posts: 75
Thanks: 22
Thanked 106 Times in 38 Posts
Groans: 1
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 25 tie.pok will become famous soon enough tie.pok will become famous soon enough
Send a message via Yahoo to tie.pok
Default

1. ...với sự loại sản phẩm ngay trong hỗn hợp phản ứng
2. sự dịch chuyển không có lợi cho cân bằng phản ứng
3. ...là quá trình ngày càng thu hút sự quan tâm nhiều hơn do lợi ích về kinh tế và môi trường so với quá trình thông thường.
4. ...với 1 dải phổ rộng của hoạt tính kháng sinh cho việc điều trị (các bệnh) thuộc vòm họng.

Chữ kí cá nhânKý cọt gì, có phong bì không mà ký? Ai thấy hay kích phát vào cảm ơn là vui lắm


thay đổi nội dung bởi: giotnuoctrongbienca, ngày 10-30-2008 lúc 05:53 PM.
tie.pok vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Những thành viên sau CẢM ƠN bạn tie.pok vì ĐỒNG Ý với ý kiến của bạn:
trathanh (10-29-2008)
Old 10-30-2008 Mã bài: 30563   #82
casperibt
Thành viên ChemVN

 
Tham gia ngày: Oct 2008
Tuổi: 43
Posts: 7
Thanks: 2
Thanked 2 Times in 2 Posts
Groans: 0
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0 casperibt is an unknown quantity at this point
Default

Trích:
Nguyên văn bởi tie.pok View Post
1. ...với sự loại sản phẩm trong hỗn hợp phản ứng
2. sự dịch chuyển không có lợi cho cân bằng phản ứng
3. ...là quá trình được tăng tập trung bởi vì các lợi ích về kinh tế và môi trường so với quá trình thông thường.
4. ...với 1 dải phổ rộng của hoạt tính kháng sinh cho việc điều trị (các bệnh) thuộc vòm họng.
tie.pok ơi chữ in situ nên để nguyên thì hơn. Bạn trathanh không viết đủ cả câu nhưng in situ có thể là trong cơ thể nữa. Hoặc không thì dịch in situ = tại chỗ cũng được.

oral treatment = điều trị qua đường miệng, ý là thuốc uống chứ không phải thuốc tiêm.

Mình lại có câu này nhờ các bạn giúp, tại dốt Hóa quá nên không dịch được hic hic

Reduction potentials are measured in volts (V) from an arbitrary zero point set at the reduction potential of the following half-reaction under standard conditions (25 C, 1 atm, and reactants at 1 M):

Mình có cố dịch cho xuôi ra như sau (nhưng không biết có đúng nghĩa không nữa)

Thế khử là giá trị điện thế (đơn vị vôn, V) thấp nhất bất kỳ đo được cho nửa phản ứng sau đây dưới các điều kiện chuẩn (25oC, 1 atm, và nồng độ chất tham gia 1 M):

Mong các bạn giúp đỡ. Cảm ơn nhiều.
casperibt vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 10-30-2008 Mã bài: 30571   #83
trathanh
Thành viên tích cực
 
trathanh's Avatar

Để gió cuốn đi!
 
Tham gia ngày: Oct 2008
Posts: 268
Thanks: 123
Thanked 145 Times in 80 Posts
Groans: 0
Groaned at 6 Times in 5 Posts
Rep Power: 37 trathanh has a spectacular aura about trathanh has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to trathanh
Default

ah, câu đầy đủ là vậy nè

1." Effect of temperature on the enzymatic synthesis of cefaclor with in situ product removal"

2." A hight molar ratio of activated side chain to beta-lactam nucleus is undersiable since this increases costs involed and by -products formed in the enzymatic synthesis reaction which are to separate from the final antibiotic"
mình không hiểu activated side chain to beta-lactam nucleus = hoat hóa carbon cạnh bên tới vòng nhân beta-lactam có đúng không? mà vẫn không hiểu carbon cạnh bên là gì?

3." EP 730035 aimr ti reduce the molar ratio D-phenylglycine amide to 7-ACCA in an enzymatic sythesis of cefaclor. By immobilising the enzyme peniciline G amiade on an azlactone polymer" mình không hiểu chổ immobilising .... = bằng cách cố định enzym penicilyn G amidase ? không hiểu cố định là sao, amidase có phải đuôi ase là nó về enzym nhưng ở đây nó có chức amid? azlactone polymer là? molar = moles =mol đúng không?

4."It surprisingly found that the quantity of cefaclor produced per 7-ACCA in the process for the synthesis of cefaclor according to the invention was higher than in an enzymatic synthesis process wherein the total amount of 7-ACCA and PGA uses in the reaction is added at the onset of the reaction" mình không hiểu đc cách thêm tác chất 7-ACCA và PGA là như thế nào?

5." It was surprisingly found that the conversion of cefaclor in the process for the synthesis of cefaclor according to the invention may be above 90%, preferably above 92%, preferably above 95%, more preferably above 96%" mình không hiểu một dãy gồm nhiều preferably above...
trathanh vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 10-30-2008 Mã bài: 30582   #84
Bo_2Q
Moderator
 
Bo_2Q's Avatar

Chemistry for better life
 
Tham gia ngày: Jul 2007
Location: Berlin
Posts: 601
Thanks: 120
Thanked 1,315 Times in 135 Posts
Groans: 6
Groaned at 8 Times in 6 Posts
Rep Power: 67 Bo_2Q is just really nice Bo_2Q is just really nice Bo_2Q is just really nice Bo_2Q is just really nice Bo_2Q is just really nice
Send a message via Yahoo to Bo_2Q
Default

Giúp em giảI quyết mấy cái này nhé
Từ “ regia” trong câu “ The nickel valves are used with Teflon packing which is unaffected even by boiling aqua regia “

“ abrasive” = chất ăn mòn ?
“ disproportionate reaction” =Pư tự oxi hóa khử ( pư dị li) ?
“ phossy jaw” cái này em cũng hiểu qua qua nhưng sách nước mình không nói kĩ lắm về cái tác hạI này của photpho
“mother liquor” em hay thấy trong mấy cái quy trình điều chế các chất
“earthen-ball” trong câu “ The hot mother liquor is allowed to flow down a tower which is packed up with earthen-ball “
“ bleaching-powder” là clorua vôi hay có nghĩa là bột tẩy trắng nói chung ?
“ Slacked lime”
“ antiknock gasoline”
“ saltpeter”
Cụm “ casted into” và “lunar caustic” trong câu “ In fused sate silver nitrate can be casted into stick hence due to its strong caustic action it is called lunar caustic”
“ carborundum” cái này giảI thích rõ bằng Tiếng Việt giùm em luôn ^^

“ When sodium sulphite solution is boiled with flowers of sulphur….” Em ko rõ cái cụm “ flowers of “ý
“ silver glance ore”
“ It’s used as a mordant in dyeing”
“ It can be dired by passing it through a U-tube which contains P2O5” trong quá trình điều chế H2S

Thanks

Chữ kí cá nhânScience for Humanity

Bo_2Q vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 10-30-2008 Mã bài: 30596   #85
casperibt
Thành viên ChemVN

 
Tham gia ngày: Oct 2008
Tuổi: 43
Posts: 7
Thanks: 2
Thanked 2 Times in 2 Posts
Groans: 0
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0 casperibt is an unknown quantity at this point
Default

Trích:
Nguyên văn bởi trathanh View Post
ah, câu đầy đủ là vậy nè

1." Effect of temperature on the enzymatic synthesis of cefaclor with in situ product removal"

2." A hight molar ratio of activated side chain to beta-lactam nucleus is undersiable since this increases costs involed and by -products formed in the enzymatic synthesis reaction which are to separate from the final antibiotic"
mình không hiểu activated side chain to beta-lactam nucleus = hoat hóa carbon cạnh bên tới vòng nhân beta-lactam có đúng không? mà vẫn không hiểu carbon cạnh bên là gì?

3." EP 730035 aimr ti reduce the molar ratio D-phenylglycine amide to 7-ACCA in an enzymatic sythesis of cefaclor. By immobilising the enzyme peniciline G amiade on an azlactone polymer" mình không hiểu chổ immobilising .... = bằng cách cố định enzym penicilyn G amidase ? không hiểu cố định là sao, amidase có phải đuôi ase là nó về enzym nhưng ở đây nó có chức amid? azlactone polymer là? molar = moles =mol đúng không?

4."It surprisingly found that the quantity of cefaclor produced per 7-ACCA in the process for the synthesis of cefaclor according to the invention was higher than in an enzymatic synthesis process wherein the total amount of 7-ACCA and PGA uses in the reaction is added at the onset of the reaction" mình không hiểu đc cách thêm tác chất 7-ACCA và PGA là như thế nào?

5." It was surprisingly found that the conversion of cefaclor in the process for the synthesis of cefaclor according to the invention may be above 90%, preferably above 92%, preferably above 95%, more preferably above 96%" mình không hiểu một dãy gồm nhiều preferably above...
side chain = mình thường dịch là "mạch nhánh". Bạn google công thức hóa học ra thì sẽ hiểu được.

By immobilising the enzyme: thông thường enzyme khi để nguyên trong dụng dịch sẽ có dạng phân tán nên hiệu suất xúc tác không cao. Do vậy người ta cố định trên các chất mang dạng gel hay dạng xốp giúp tập trung enzyme lại cho quá trình xúc tác có lợi hơn.

molar ratio= tỷ lệ số mole

Bạn google search penicilyn G amidase sẽ ra tại sao nó gọi vậy.

Câu 4 và 5 mình không biết.
casperibt vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Những thành viên sau CẢM ƠN bạn casperibt vì ĐỒNG Ý với ý kiến của bạn:
trathanh (10-30-2008)
Old 10-30-2008 Mã bài: 30604   #86
chocolatenoir
Moderator

 
Tham gia ngày: Sep 2006
Tuổi: 47
Posts: 396
Thanks: 107
Thanked 205 Times in 118 Posts
Groans: 3
Groaned at 6 Times in 5 Posts
Rep Power: 56 chocolatenoir is just really nice chocolatenoir is just really nice chocolatenoir is just really nice chocolatenoir is just really nice
Default

Mình lại có câu này nhờ các bạn giúp

Reduction potentials are measured in volts (V) from an arbitrary zero point set at the reduction potential of the following half-reaction under standard conditions (25 C, 1 atm, and reactants at 1 M):

Mình có cố dịch cho xuôi ra như sau (nhưng không biết có đúng nghĩa không nữa)

Thế khử là giá trị điện thế (đơn vị vôn, V) thấp nhất bất kỳ đo được cho nửa phản ứng sau đây dưới các điều kiện chuẩn (25oC, 1 atm, và nồng độ chất tham gia 1 M):


Mong các bạn giúp đỡ. Cảm ơn nhiều.[/QUOTE]



Chào bạn, câu của bạn khó dịch thật, mình có chút đóng góp nhỏ hy vọng có ích.

half-reaction: dịch là bán phản ứng (khử hay oxi hóa)
from an arbitrary zero point set : có thể dịch là so với 1 giá trị được chọn làm mốc zero !!!!!

Về mặt đo đạc cần phân biệt thếhiệu điện thế (còn có tên khác là hiệu thế hay điện áp). Volt kế cho ta biết giá trị hiệu điện thế chứ không cho ta biết giá trị thế. Do vậy để xác định thế ta cần đo so với 1 giá trị chuẩn nào đó (VD: điện cực Hidro tiêu chuẩn). Ngoài ra thế thay đổi theo các điều kiện nên người ta cũng chọn 1 điều kiện về nhiệt độ, áp suất, nồng độ làm điều kiện chuẩn.

Bạn tham khảo thêm định nghĩa về thế khử ở đây: http://en.wikipedia.org/wiki/Reduction_potential

Chữ kí cá nhânLéna: top 5 events which change my life


thay đổi nội dung bởi: chocolatenoir, ngày 10-30-2008 lúc 04:29 PM.
chocolatenoir vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Những thành viên sau CẢM ƠN bạn chocolatenoir vì ĐỒNG Ý với ý kiến của bạn:
casperibt (10-30-2008)
Old 10-30-2008 Mã bài: 30607   #87
casperibt
Thành viên ChemVN

 
Tham gia ngày: Oct 2008
Tuổi: 43
Posts: 7
Thanks: 2
Thanked 2 Times in 2 Posts
Groans: 0
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0 casperibt is an unknown quantity at this point
Default

Trích:
Nguyên văn bởi chocolatenoir View Post

Chào bạn, câu của bạn khó dịch thật, mình có chút đóng góp nhỏ hy vọng có ích.

half-reaction: dịch là bán phản ứng (khử hay oxi hóa)
from an arbitrary zero point set : có thể dịch là so với 1 giá trị được chọn làm mốc zero !!!!!

Về mặt đo đạc cần phân biệt thếhiệu điện thế (còn có tên khác là hiệu thế hay điện áp). Volt kế cho ta biết giá trị hiệu điện thế chứ không cho ta biết giá trị thế. Do vậy để xác định thế ta cần đo so với 1 giá trị chuẩn nào đó (VD: điện cực Hidro tiêu chuẩn). Ngoài ra thế thay đổi theo các điều kiện nên người ta cũng chọn 1 điều kiện về nhiệt độ, áp suất, nồng độ làm điều kiện chuẩn.

Bạn tham khảo thêm định nghĩa về thế khử ở đây: http://en.wikipedia.org/wiki/Reduction_potential
Cảm ơn bạn nhiều. Mình cũng đã tra cứu trên net (vì điều kiện không tìm được sách tiếng Việt để đối chiếu). Sau cùng có một anh bạn dịch giúp thành thế này:

Thế khử được đo theo đơn vị volt (V) với giá trị 0 volt lấy tùy ý, là thế khử của phản ứng sau dưới điều kiện chuẩn (25oC, 1 atm, nồng độ chất tham gia 1M).

Theo anh bạn đó thì không nên dịch từ "half-reaction" theo nghĩa bán hay nửa vì thực sự khi viết phương trình thì nó cũng là một phản ứng, vì thế nên để nguyên là phản ứng thôi. Mình thấy cũng có lý.

Mình không cần dịch sát nghĩa, chì cẩn dịch đúng ý thôi nhưng vì dốt hóa quá nên không rõ dịch thế có bị sai nghĩa không nữa. Mong các bạn có kiến thức chuyên môn chỉ giúp.
casperibt vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 10-31-2008 Mã bài: 30655   #88
trathanh
Thành viên tích cực
 
trathanh's Avatar

Để gió cuốn đi!
 
Tham gia ngày: Oct 2008
Posts: 268
Thanks: 123
Thanked 145 Times in 80 Posts
Groans: 0
Groaned at 6 Times in 5 Posts
Rep Power: 37 trathanh has a spectacular aura about trathanh has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to trathanh
Question lại là thuật ngữ tiếng anh (chán!!!)

cả nhà giúp dùm:
+ " An intergrated process of cefaclor synthesis from PGME and 7-ACCA with in situ product removal was establish" có 2 chổ không hiểu

1. ...in situ product removal ... có phải là tách loại sản phẩm tại chổ, dịch theo hóa học là gì vậy? (mình hiểu đc là lấy sản phẩm trong bình phản ứng ra để dịch chuyển cân bằng nhưng dịch là gì?)
2. intergrated process.... là quá trình tích hợp? chẳng hiểu nó là quá trình gi!

+ trong hóa sinh, IU ml-1 (mũ -1) là kí hiệu của đơn vị gì vậy?

+"PGA was immobilized on epoxyacrylic resin" PGA đc gắn cố định trên nhựa thông epoxyacrylic ? em hiểu là: " thông thường enzyme khi để nguyên trong dụng dịch sẽ có dạng phân tán nên hiệu suất xúc tác không cao. Do vậy người ta cố định trên các chất mang dạng gel hay dạng xốp giúp tập trung enzyme lại cho quá trình xúc tác có lợi hơn" như casperibt đã nói nhưng nhờ mọi người dịch dùm em câu này nhé.

+" the activities of the immobilizied and soluble PGA were 500 and 1060 IUml-1, respectively"
trathanh vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 10-31-2008 Mã bài: 30657   #89
casperibt
Thành viên ChemVN

 
Tham gia ngày: Oct 2008
Tuổi: 43
Posts: 7
Thanks: 2
Thanked 2 Times in 2 Posts
Groans: 0
Groaned at 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0 casperibt is an unknown quantity at this point
Default

Trích:
Nguyên văn bởi trathanh View Post
cả nhà giúp dùm:
+ " An intergrated process of cefaclor synthesis from PGME and 7-ACCA with in situ product removal was establish" có 2 chổ không hiểu

1. ...in situ product removal ... có phải là tách loại sản phẩm tại chổ, dịch theo hóa học là gì vậy? (mình hiểu đc là lấy sản phẩm trong bình phản ứng ra để dịch chuyển cân bằng nhưng dịch là gì?)
2. intergrated process.... là quá trình tích hợp? chẳng hiểu nó là quá trình gi!
Ý là họ thiết lập một quá trình tích hợp với quá tình tổng hợp cefaclor từ PGME and 7-ACCA, và trong quá trình này thì sản phẩm được loại bỏ in situ (theo mình hiểu tức sản phẩm tổng hợp ra đến đâu họ lấy ra đến đó).

Vậy mình sẽ chia câu này thành mấy câu đơn như sau: Người ta đã thiết lập một quy trình tích hợp với quá trình tổng hợp cefaclor từ PGME và 7-ACCA. Theo quy trình này, sản phẩm được lấy ra ngay sau khi tổng hợp.

Trích:
Nguyên văn bởi trathanh View Post
+ trong hóa sinh, IU ml-1 (mũ -1) là kí hiệu của đơn vị gì vậy?
Tức là IU/ml đó. Thường đơn vị Việt Nam mình hay viết là mol/ml nhưng thay vào đó tài liệu thường viết là mol ml-1

+"PGA was immobilized on epoxyacrylic resin" PGA đc gắn cố định trên nhựa thông epoxyacrylic ? em hiểu là: " thông thường enzyme khi để nguyên trong dụng dịch sẽ có dạng phân tán nên hiệu suất xúc tác không cao. Do vậy người ta cố định trên các chất mang dạng gel hay dạng xốp giúp tập trung enzyme lại cho quá trình xúc tác có lợi hơn" như casperibt đã nói nhưng nhờ mọi người dịch dùm em câu này nhé.

Trích:
Nguyên văn bởi trathanh View Post
+" the activities of the immobilizied and soluble PGA were 500 and 1060 IUml-1, respectively"
Hoạt tính của PGA ở dạng cố định và hòa tan tương ứng là 500 và 1060 IU/ml.
casperibt vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Những thành viên sau CẢM ƠN bạn casperibt vì ĐỒNG Ý với ý kiến của bạn:
trathanh (10-31-2008)
Old 11-04-2008 Mã bài: 30825   #90
trathanh
Thành viên tích cực
 
trathanh's Avatar

Để gió cuốn đi!
 
Tham gia ngày: Oct 2008
Posts: 268
Thanks: 123
Thanked 145 Times in 80 Posts
Groans: 0
Groaned at 6 Times in 5 Posts
Rep Power: 37 trathanh has a spectacular aura about trathanh has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to trathanh
Default nhờ giải thích tiếng anh

nhờ cả nhà giải thích dùm em đoạn này.
giải thích dùm em chu trình của nó nhé. nguyên lý như thế nào?

có file hình mô tả chu trình trong file em đính kèm đấy

2.3.1. Continuous product removal during cefaclor synthesis

The experimental reactors are shown in Fig. 1, and consist mainly of two packed bed reactors, a pH controller and two peristaltic pumps. The enzymatic reaction and the complexation reaction were carried out at pH 6.3 in a fluidized bed bioreactor (200 mm height and 30 mm internal diameter) and a fixed-bed reactor (50 mm height and 30 mm internal diame¬ter), respectively.
In order to retain the solid matrices (such as the biocatalyst, 1-naphthol and complex), the bottom of both reactors was equipped with sintered glasses. Glass impellers with vertical flat blades in open clearance were designed to provide radial mix¬ing. A pH controller was used to monitor pH values during the reaction process.
The operation temper¬ature was controlled by a circulating water bath. Prior to the reaction, immobilized enzyme and solid 1-naphthol (3:2 molar ratio to the initial 7-ACCA concentration) were added to either the fluidized bed reactor or the fixed bed reactor, respectively. The total reaction volume was 200 ml and the initial enzyme concentration was 10 IU ml−1.
Aqueous substrate was recirculated through fluidized bed (110 ml of working volume) and fixed bed reactors (30 ml of working vol¬ume) using peristaltic pumps (BT00-300, China) at a flow rate of 9.0 ml min−1. No 1-naphthol was added to the fixed bed reactor when the enzymatic synthesis was carried out without ISPR. The stirring rate in en¬zyme bioreactor was 120 rpm. Sampling were carried out every 30 min and analyzed by HPLC.

cám ơn cả nhà

thay đổi nội dung bởi: trathanh, ngày 11-04-2008 lúc 01:30 PM. Lý do: chưa thêm file
trathanh vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
  Gởi Ðề Tài Mới Trả lời


Ðang đọc: 1 (0 thành viên và 1 khách)
 

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Mở

Múi giờ GMT. Hiện tại là 10:10 PM.